Forsíða Greinar Annað iKnow! Ómissandi tól fyrir tungumálanám
iKnow! Ómissandi tól fyrir tungumálanám PDF Print E-mail
Written by Birkir A. Barkarson   
Iknow-logo
Fyrir þá sem eru að læra tungumál er margt sem þarf að glíma við. Fyrst er það að kunna að lesa og bera fram helstu hljóð í viðkomandi tungumáli svo og að læra helstu kveðjur og að mynda algengar setningar. Þegar lengra er komið verður námið ef til vill einhæfara en þá er þetta oft spursmál um að öðlast nægan orðaforða. Fyrir evrópsk tungumál getur þetta verið auðveldara því að oft kemur sameiginlegur stofn til hjálpar við að tengja orð sem maður lærir við orð sem maður þekkir fyrir. Nú og því fleiri tungumál sem maður kann, s.s. ensku og spænsku, því auðveldara verður að læra önnur skyld mál. Fyrir þá sem eru að læra asísk tungumál er málið nokkuð flóknara...
Þegar kemur að málum eins og kínversku og japönsku þá er það að læra skrifmál og talmál enginn hægðarleikur. Fyrir utan að læra nýtt hljóðkerfi eða tóna þarf einnig að læra þúsundir tákna og orða sem eiga lítið skylt við okkar daglegu reynslu.  Mikið af þessu er einfaldlega utanbókarlærdómur, eitthvað sem þarf að festast í minni svo við getum treyst á að þekkja viðkomandi tákn eða orð þegar við loks rekumst á það.

Höfundur hélt sjálfur lengi út glósubók þar sem í voru krotuð orð sem hann rakst á dags daglega ásamt merkingum þeirra. Síðan var gjarnan gluggað í þessa bók við og við til að fullvissa sig um að maður kynni nú orðin. En nokkrum glósubókum seinna fór hann að taka eftir því að hann var farinn að glósa sum orð aftur. Það að muna orð er greinilega flóknara en að lesa yfir glósubókina.

Höfundur hefur undanfarið ár unnið við vefsíðu nokkra sem tekur akkúrat á þessum vanda og er manni almennt innan handar við allskonar tungumála lærdóm. Vefsíða þessi er Iknow.co.jp og er í stuttu máli lærdómsvefur með félagsívafi sem er öllum opinn að kostnaðarlausu. Síðan var upprunulega gerð til að hjálpa japönsku mælandi að læra ensku en hefur smátt og smátt verið að bæta við efni fyrir enskumælandi sem vilja læra japönsku og nú nýlega kínversku. Einnig hafa verið gerð tól til að gera notendum kleift að setja inn sitt eigið efni á hvaða tungumáli sem er. Helsti styrkleiki vefsvæðisins og að það er gert með það að megin markmiði að hjálpa fólki að læra og muna staðreynda-bundna þekkingu (e. declarative knowledge). Fylgst er með hvenær viðkomandi er líklegastur til að gleyma hverri staðreynd fyrir sig og skjóta henni þá upp á yfirborðið til að fara yfir.

courses
Til að byrja með langar mig að kynna þessi tól, hvernig maður setur saman eigið efni til að læra og að lokum hvernig maður notar forrit þau sem boðið er upp á til að læra efnið.

Skráum okkur inn á iKnow og búum til notendanafn, því næst er valið tungumál það sem nota á í náminu og það tungumál sem áhugi er fyrir að læra. Þegar skráningu er lokið ættu að blasa við nokkrir kúrsar við hæfi. Byrjum samt á því að setja saman okkar eigin glósulista.
my-lists
Listinn er smíðaður með því að skoða "My Page", en þar undir eru "My Lists" og má þar skoða alla þá lista sem maður hefur smíðað eða búa til nýja. Hægt er að gera þrenns konar lista: Theme list, Video list eða Text List. Video list er list með orðaforða tengdur einhverju myndefni, text listi er tengdur einhverja grein en theme list er almennur orðalisti sem fylgir hvaða þema sem notandinn velur.

Ég tók mig til og smíðaði stuttan theme list titlaðan "Algengar spurningar og svör í Japan"
 
is-list-main
 
Með því að smella á "Theme list" og fylla inn helstu upplýsingar s.s. lýsingu, mynd, hvaða tungumál á að vinna með og loks velja "create" fær maður upp síðu listans. Þar má velja "list builder" og þá getur maður bætt við orðum.

ja-is-list-builder

 

Hjálpar gluggar birtast til að aðstoða við að velja orð, myndletur og þýðingar eftir bestu getu kerfisins.
T.d. með því að slá inn 日本人 (íslenska: Japani) kemur upp gluggi með Hiragana-hljóðletri og Kanji-myndletri viðkomandi orðs. Eftir að hafa staðfest valið stingur kerfið upp á þýðingu eða hægt er að slá hana inn.  Fyrir hvert orð má velja myndir og hljóð og síðan er um að gera að bæta við setningum sem kasta ljósi á samhengi og orðanotkun.

is-sentences-add
Frá lista síðunni má síðan sjá flippa sem sýna öll orð (items), setningar, umræður og þá notendur sem eru að stúdera listann.
 
is-sentences
 
Til að stúdera listann nota ég iKnow forritið (Launch iKnow!). Eftir að búið er að smella á start hnappinn þá kemur upp yfirlitsskjár sem sýnir þau orð sem farið verður yfir í þessari setu.
Is-item-preview
Þaðan er spurningarleikur nokkurskonar hafinn. Fyrst er spurt hvort þú þekkir viðkomandi orð og ef svarað er neitandi þá færðu tækifæri til að fara yfir orðið og tengdar setningar. Ef svarað er játandi er prófaðu úr orðinu.
Spell-svid
Spurningar og prófanir eru þannig hannaðar að þær reyna á minni notandans. Fyrir japönsku er spurt um orð og prófað á merkingu þess, eins er prófað á Kanji og Hiragana, Kanji og merkingu og loks á Hiragana stafsetningu.
Is-svid-spelling
Ef svarað er vitlaust hefur það áhrif á útreiknaðan minnistyrkleika orðsins og það kemur þá fyrr upp aftur í prófun.
Tvö önnur forrit eru einnig til staðar til að hjálpa við að læra efnið, en það er annars vegar "Dictation" sem gerir út á að stafsetja setningar og síðan "Brainspeed" sem fer hratt í gegnum orðalistann og leyfir þér að velja svör úr aðeins tveimur valkostum. Brainspeed virkar frekar sem hraður leikur og má jafnvel spila á Nintendo Wii.
Blue-lagoon
Nú fyrir þá sem vilja bara læra er til nóg efni. Það má finna margvíslega kúrsa undir "Japanese Courses in English" og eru kúrsarnir flokkaðir í seríur. Fyrir byrjendur má t.d. nefna Hiragana og Katakana seríuna þar sem farið er í gegnum japanska hljóðstafróið.

Ja-en-hiragana

Þar á eftir kemur Japanese Core:2000 en það er sería samansett af 10 kúrsum sem hver kennir um 200 algeng orð. Japanese Core:2000 er einnig hægt að læra í Kanji Focus en þar eru bara kennd þau orð sem hafa myndletur og er gert sérstaklega fyrir þá sem vilja læra Kanji. Með öllum orðum fylgja síðan setningar ásamt hljóði lesið af atvinnu leikurum. Þeir sem ljúka öllum 10 kúrsum í Japanese Core:2000 ættu að því að hafa náð millistigi í japönsku. Þaðan tekur við Japanese Core:6000 sem bætir við 4000 orðum til viðbótar og ætti að duga til að fleyta flestum í góða færni í japönskunni.

 

ja-en-core
 
Nú síðan má hafa gagn og gaman að listum eftur aðra notendur eins og þessum úr teiknimyndaseríunni Neon Genesis Evangelion

Fyrir kínversku nema eru einnig nokkrir kúrsar fyrir þá sem hafa náð millistigi. Efnið er í hæsta gæðaflokki og inniheldur yfir 1200 orð sem almennt eru kennd á fyrsta og öðru ári í kínversku. Meira efni verður gefið út á næstu mánuðum en fyrir þá sem vilja læra er rétt að benda á að til eru margir orðalistar eftir aðra notendur og ættu þeir að koma byrjendum jafnt sem lengra komnum að gagni.

chinese

Notendur eru jafnan duglegir við að setja inn sitt eigið efni og nú þegar er að finna ótal lista á mörgum tungumálum, allt frá sænsku og upp í esótískari mál eins hebresku, klassíka japönsku og jafnvel Klingon. Óhætt er að segja að allir geti fundið eitthvað við sitt hæfi.

Janúar 2009, Tokyo

Disclaimer: Höfundur vinnur hjá Cerego Japan við smíði iKnow.
 

Könnun

Hvað finnst þér gagnlegast á Ling Ling?
 

Fréttaflæði

Japani skortir ekki skrautlegheitin í kringum pólitíkina þessa dagana. Kona verðandi forsætisráðherra hefur lýst því yfir að hún hafa komið til Venusar, en þangað flaug víst sál hennar í þríhyrningslaga geimfari. Enn merkilegri er frambjóðandi "hamingjan verður að veruleika flokksins" (幸福実現党) því hann fær vitranir frá ekki minni mönnum en Konfúsíusi, Múhammed, Jesú og Mózart!

Grein um Miyuki Hatoyama, konu Yukio Hatoyama, verðandi forsætisráðherra Japans.
Grein um Furðuflokkinn "Hamingjan verður að veruleika"

Banner